ปฏิเสธความช่วยเหลือ ภาษาอังกฤษ

คนที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษในการทำงาน บางครั้งอาจรู้สึกว่า การปฎิเสธคำขอของเพื่อนร่วมงาน หรือหัวหน้า เวลาที่พวกเขาต้องการความช่วยเหลือจากอาจดูยาก และไม่รู้จะพูดอย่างไร แต่เมื่อถึงเวลาที่เราไม่สะดวกหรือไม่ว่างยื่นมือไปช่วยเหลือจริง ๆ การจะพูดเพียงแค่ ‘I’m sorry.’ หรือ ‘I can’t help you right now.’  อาจดูห้วน ๆ และไม่สุภาพเท่าที่ควร

โพสต์นี้ Globish อยากแนะนำ ประโยคปฎิเสธแบบสุภาพ เวอร์ชันภาษาอังกฤษ ที่เหมาะกับวัยทำงาน ให้สามารถนำไปใช้เวลาทำงานได้ และยังเป็นประโยคที่ไม่ยากเกินไปอีกด้วย  มือใหม่ที่หัดใช้ภาษาอังกฤษก็รับรองว่าใช้ได้อย่างแน่นอนนะคะ

อยากใช้ภาษาในที่ทำงานได้ดูมืออาชีพยิ่งขึ้น อ่านเลย

44 คำขึ้นต้นและลงท้ายอีเมล ที่ต้องรู้ #ใช้ได้ทุกสถานการณ์ (globish.co.th)

รวม ❝การแนะนำตัวภาษาอังกฤษ ❞ แบบเป็นทางการและไม่เป็นทางการ (globish.co.th)

⠀ ⠀

ปฏิเสธความช่วยเหลือ ภาษาอังกฤษ

I’m not able to commit to that right now, sorry.

(ไอม์ นอท เอ'เบิล ทู คะมิท' ทู แธด ไรทฺ นาว ซอ'รี)

= ตอนนี้ฉันรับปากไม่ได้ค่ะ ขอโทษด้วยนะ 

⠀ ⠀

Sorry, but I have something to take care of.

(ซอ'รี บัท ไอ แฮฟวฺ ซัม'ธิง ทู เทค แคร์ ออฟ) 

= ขอโทษนะ แต่ฉันมีบางอย่างที่ต้องทำ 

⠀ ⠀

How about you try it on your own first, and then I can help you?

(ฮาว อะเบาทฺ' ยู ไทร อิท ออน ยัวร์ โอน เฟิร์ส แอน เธน ไอ แคน เฮลพฺ ยู)

= คุณลองทำเองก่อนดีไหม จากนั้นเดี๋ยวฉันช่วย 

⠀ ⠀

I enjoyed helping you last time, but I am too busy to assist you right now.

(ไอ เอนจอย' เฮล'พิง ยู ลาสทฺ ไทม์ บัท ไอ แอม ทู บิซ'ซี ทู อะซิสทฺ' ยู ไรท์ นาว) 

= ฉันดีใจที่ได้ช่วยคุณครั้งก่อนนะ แต่ตอนนี้ฉันยุ่งเกินกว่าจะไปช่วยได้

⠀ ⠀

I understand you really need my help, but I’m just not able to say yes to that, I’m sorry.

(ไอ อันเดอะสแทนดฺ' ยู เรียล'ลิ นีด มาย เฮลพฺ บัท ไอม์ จัส นอท เอ'เบิล ทู เซย์ เยส ทู แธด ไอม์ ซอรี)

= ฉันเข้าใจว่าคุณต้องการความช่วยเหลือนะ แต่ฉันเสียใจจริง ๆ ที่ไม่สามารถช่วยได้ 

เป็นอย่างไรบ้างคะกับทั้ง 5 ประโยคด้านบนนี้ เห็นไหมคะว่าแค่เพียงเรารู้วิธีพูด รู้จักเลือกใช้คำและให้เหตุผลที่ดีสักหน่อย ทีนี้การปฎิเสธเพื่อนร่วมงานเป็นภาษาอังกฤษก็ไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป และคนฟังก็จะเข้าใจสถานการณ์ของคุณมากขึ้น และคุณจะได้ไม่สร้างความเข้าใจผิด หรือความรู้สึกที่ไม่ดีให้อีกฝ่ายด้วยนั่นเองค่ะ

เรียนภาษาอังกฤษเพิ่มความโปร พูดโฟลว์ได้อย่างมั่นใจ ได้ที่ Globish คอร์สเรียนภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดสำหรับวัยทำงาน พิสูจน์แล้วจากผู้เรียนกว่า 10,000 คน ว่าพูดได้จริง ไม่ใช่แค่ท่องจำ

การปฏิเสธ หรือการ Say no ถือเป็นสิ่งที่หลายคนรู้สึกลำบากใจที่จะต้องพูดออกไป เพราะในชีวิตของคนเราก็ต้องมีช่วงเวลาที่ต้องเซย์โนกันบ้างแหละ แต่จะพูดยังไงไม่ให้ทำร้ายจิตใจคนถาม พูดยังไงให้ถนอมน้ำใจแบบสุภาพ ดังนั้นเรามาดูวิธีพูดปฏิเสธแบบเนียนๆที่จะทำให้ทั้งคนถามและคนตอบยังมีสัมพันธ์ที่ดีต่อกันค่ะ

No, I can’t do that, but here’s what I can do.

ฉันทำไม่ได้หรอกค่ะ แต่ว่าฉันทำ....นี้ได้นะคะ

ประโยคปฎิเสธแบบนี้คุณสามารถใช้ในที่ทำงานได้เมื่อคุณต้องการบอกให้หัวหน้าหรือเพื่อนร่วมงานได้รู้ว่าคุณทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ได้ ซึ่งคำตอบปฏิเสธแบบนี้ ถือเป็นคำตอบที่ไม่เชิงว่าคุณจะปฏิเสธไปเสียทีเดียว แต่กลายว่าเป็นคำตอบที่คุณต้องการเสนอตัวเองช่วยเหลือในด้านอื่นๆแทน ด้วยประโยคที่ว่า But here’s what I can do. นั่นเองค่ะ

I really appreciated you asking me, but I can’t do it.

ขอบคุณมากๆที่ถามนะคะ แต่ฉันคงไม่สะดวกทำจริง ๆ ค่ะ

ประโยคคำตอบปฏิเสธแบบนี้ถือเป็นการปฏิเสธที่ค่อนข้างสุภาพและถนอมน้ำใจคนถามสุด ๆ เลยค่ะ เพราะถึงแม้จะไม่มีคำว่า “Thank you” ในประโยค แต่คุณจะสามารถใช้ประโยค “I really appreciated” แทนคำว่าขอบคุณได้สบาย ๆ ในทุกสถานการณ์โดยเป็นคำตอบที่แสดงให้เห็นว่า เราขอบคุณที่เขาเอ่ยปากถามเราก่อน แต่น่าเสียดายที่เราไม่สามารถทำได้นั่นเองค่ะ

I’m honored that you would ask me, but my answer is no.

ฉันรู้สึกเป็นเกียรติมาก ๆ เลยค่ะที่คุณเอ่ยปากชวน แต่ว่าฉันคงต้องขอปฏิเสธนะคะ

คำตอบปฏิเสธทำนองนี้ส่วนมากเราจะใช้ในสถานการณ์ที่มีคนชวนเราแต่คนๆนั้นอายุมากกว่าเรา หรือมีตำแหน่งและวุฒิภาวะสูงกว่าเรา ซึ่งถือเป็นการให้เกียรติผู้ถามแบบสุภาพและมีมารยาทนั่นเองค่ะ แต่ถ้าคุณไม่สะดวกใจที่จะพูดประโยคว่า “but my answer is no” คุณสามารถพูดคำว่า “I’m honored that you would ask me, but I’m sorry” แทนก็ได้เช่นกันค่ะ

I’m not able to commit to that right now, sorry.

ฉันไม่สะดวกจะรับปากตอนนี้ค่ะ ต้องขอโทษด้วยค่ะ

คำตอบแบบนี้เป็นคำตอบที่คุณสามารถใช้ในสถานการณ์ที่คุณรู้สึกอึดอัด หรือไม่สะดวกใจที่จะตอบคำถามจากคนถามที่ต้องการคาดคั้นเอาคำตอบจากเรา ซึ่งประโยคนี้ถือเป็นการเลี่ยงการตอบไปก่อน เพราะอาจจะยังตัดสินใจไม่ได้แบบสุภาพนั่นเองค่ะ

I’m afraid I don’t have that much money, sorry.

ฉันเกรงว่าจะไม่มีเงินมากมายจำนวนนั้นให้ยืม ต้องขอโทษด้วย

ประโยคปฏิเสธนี้ไม่ต้องบอกก็รู้ว่าควรใช้กับสถานการณ์แบบไหน แน่นอนค่ะว่าต้องใช้ในสถานการณ์ที่มีคนหรือเพื่อนมายืมเงินของเราอย่าง “I’m short of money at the moment, Could you lend me 5,000 baht, please? แต่เรากลับรู้สึกว่าไม่สะดวกใจที่จะให้ยืมจริง ๆ ดังนั้นก็แค่ตอบไปแบบเนียนๆอย่างสุภาพว่า “I’m afraid I don’t have that much money, sorry” หรือ “Sorry I don’t think I could” แต่ถ้าหากเป็นคุณพ่อบ้านก็ให้ตอบไปเลยค่ะว่า “I would love to, but my wife won’t let me” รับรองว่าเขาต้องตอบกลับคุณว่า “That’s ok anyway Thank you” แน่นอนค่ะ

เห็นแบบนี้แล้วก็เลือกใช้วิธีพูด “Say No” ได้ตามสบาย แต่อย่าลืมใช้ให้ถูกกับสถานการณ์และกาลเทศะด้วยนะคะ

บทความอื่นๆที่น่าสนใจ

3 ประเทศปลายทางเรียนภาษาอังกฤษแห่งใหม่ ที่ดีต่อใจและประหยัดเงินในกระเป๋า

5 สิ่งที่คุณควรพิจารณาก่อนตัดสินใจเลือกโรงเรียนสอนภาษา

รวมประโยคภาษาอังกฤษที่ต้องจำให้ขึ้นใจ สำหรับใช้ในยามคับขัน

หากคุณสนใจเรียนภาษาอังกฤษที่ต่างประเทศเพื่อพัฒนาทักษะด้านภาษาของคุณ ไม่ว่าจะเป็นที่ประเทศนิวซีแลนด์ แคนาดา สหรัฐอเมริกา ออสเตรเลีย สหราชอาณาจักร และไอร์แลนด์ คุณสามารถค้นหาคอร์สเรียนภาษาได้ที่นี่ หรือมาลงทะเบียนกับ SI-English ผู้เชี่ยวชาญด้านการศึกษาต่อในต่างประเทศ เพื่อขอรับคำแนะนำได้ตั้งแต่วันนี้ เพราะเรายินดีบริการฟรีทุกขั้นตอนค่ะ!