Show
注册 无法处理你的请求此请求遇到了问题。我们会尽快将它修复。
Meta © 2022 ไทย English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenščina Српски Svenska தமிழ் తెలుగు Tagalog Turkce Українська اردو Tiếng việt 中文 คำทักทายที่ติดปากของทุกคนเวลาเจอกัน ไม่ว่าจะเป็นชาติไหน เวลาได้เจอกัน ก็จะต้องพูดว่า? สบายดีหรือเปล่า เฮ้ยเป็นไงบ้าง สบายดีมั้ย ใช่หรือเปล่าคะ อาจจะสุภาพกว่านี้ หรือสนิทกว่านี้ ขึ้นอยู่กับคนที่เราพูดด้วยนั่นเอง แล้วภาษาอังกฤษพูดยังไงบ้าง มาดูกัน Check Also
อยากพูดอังกฤษได้คล่อง ต้องอย่าแปล Ep.1You’ll never be fluent by translating in your head!!! จำประโยคนี้ไว้เลย เพราะอ่านบทความนี้จบเมื่อไหร่ คุณจะพูดภาษาอังกฤษได้แบบไม่ต้องแปลในหัวอีกต่อไป . . สาเหตุที่คนไทยส่วนใหญ่พูดอังกฤษตะกุกตะกัก … ืภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน Posted by krusunny under worksheet การใช้ภาษาอังกฤษในชีิวิตประจำวันสบายดีหรือครับ (How are you?) เป้าหมาย : ผู้เข้ารับการอบรมสามารถทักทายและพูดโต้ตอบฉันท์มิตรกับชาวต่างชาติที่ ตนได้ทำความรู้จักแล้วในเรื่องทั่วๆไป เช่น การถาม-ตอบเกี่ยวกับสุขภาพของ กันและกันตามมารยาท การคุยเกี่ยวกับดินฟ้าอากาศ เป็นต้น เนื้อหา 1. สำนวนที่ใช้ในการถาม-ตอบเกี่ยวกับเรื่องทั่วๆไปตามมารยาทของคน รู้จักกัน
2. สำนวนที่ใช้ในการพูดคุยรื่องสภาพดินฟ้าอากาศ
3. คำศัพท์เกี่ยวกับสภาพดินฟ้าอากาศ It’s nice. อากาศดี อากาศสดใส lovely. wonderful. awful. อากาศไม่ดี hot. อากาศร้อน warm. อากาศอบอุ่น cool. อากาศเย็น windy. ลมแรง foggy. หมอกลงจัด cloudy. เมฆครึ้ม wet. ฝนตกเปียกแฉะ 4. คำศัพท์เกียวกับโรคภัยไข้เจ็บ I have a cold. ฉันเป็นหวัด flu. ฉันเป็นไข้หวัด stomachache. ฉันปวดท้อง headache. ฉันปวดศีรษะ backache. ฉันปวดหลัง I broke my leg. ฉันขาหัก arm. ฉันแขนหัก I cut myself. ฉันทำมีดบาด หมายเหตุ : ในวัฒนธรรมของชาวตะวันตกสำหรับคนที่รู้จักกันแล้ว หลังจากที่ทักทาย กันด้วยคำว่า” สวัสดี” แล้ว แทนที่จะถามแบบไทยว่า “จะไปไหน” หรือ “กินข้าวหรือยัง” เจ้าของภาษาจะถามถึงสุขภาพของอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งถือเป็นสิ่งจำเป็นว่า ” How are you?” อีกฝ่ายจะตอบว่า ” Fine, thanks” โดยทั่วไป การถามถึงสุขภาพนี้เป็นมารยาทมากกว่าต้องการคำตอบจริงๆ จึงมักไม่นิยมตอบอย่างอื่น นอกจาก ” สบายดี” แม้ว่าผู้พูดจะไม่สบายนัก แต่ถ้าไม่สบายจริงๆก็ไม่ใช่ว่าจะพูดไม่ได้เสียเลยทีเดียว คำตอบควรเป็น ” Not very well. I have a cold.” หรืออาจจะหยิบยกเรื่องสภาพอากาศมาเป็นหัว ข้อการสนทนากันด้วย เช่น อาจพูดแสดงคิดเห็นว่า อากาศดี หรือไม่ดี หรือมีสิ่งใดผิดปกติก็ได้ บทสนทนา 1 Ladda : Good morning, Jane. How are you? ลัดดา : สวัสดีค่ะเจน สบายดีหรือคะ Jane : I’m fine, thanks. And you? เจน : ฉันสบายดี ขอบคุณค่ะ แล้วคุณล่ะคะ Ladda : I’m very well, thank you. ลัดดา : ฉันสบายดีค่ะ ขอบคุณ Jane : It’s very hot today. How many seasons are there in Thailand? เจน : วันนี้อากาศร้อนจัง ประเทศไทยมีกี่ฤดูคะ Ladda : Three: summer, rainy season and winter. ลัดดา : 3 ฤดูค่ะ คือ ฤดูร้อน ฤดูฝน และ ฤดูหนาว Jane : It’s very cloudy. Looks like rain. เจน : เมฆครึ้มเชียว ดูท่าฝนกำลังจะตก Ladda : I think so. ลัดดา : ฉันก็คิดเช่นนั้นคะ บทสนทนา 2 Somsak : Hello, Bob. How’s your work? สมศักดิ์ : เฮลโหล บ๊อบ งานของคุณเป็นอย่างไรบ้าง Bob : Oh! It’s O.K., thanks. And how are you? บ๊อบ : อ๋อ! ก็ดีครับ ขอบคุณ แล้วคุณละเป็นอย่างไรบ้าง Somsak : Not very well. I have a cold. สมศักดิ์ : ผมไม่ค่อยสบาย ผมเป็นหวัด Bob : That’s too bad. I hope you feel better soon. บ๊อบ : แย่จัง ผมหวังว่าอาการของคุณคงจะดีขึ้นในไม่ช้า Somsak : Thanks. สมศักดิ์ : ขอบคุณครับ |