วันหนึ่ง กระต่ายป่าหัวเราะเต่าว่าขาสั้นและเดินเชื่องช้า เมื่อเต่าได้ยินจึงท้าทายกลับไปว่า “ถึงเจ้าจะวิ่งเร็ว แต่ข้าคิดว่าถ้าเราลองมาแข่งกัน ข้าจะต้องเอาชนะเจ้าได้แน่” แต่กระต่ายป่ากลับมั่นใจว่าเต่าไม่มีทางเอาชนะมันได้แน่นอน มันจึงตอบตกลง โดยให้สุนัขจิ้งจอกมาเป็นผู้ตัดสิน เมื่อถึงวันแข่งขัน กระต่ายป่ากับเต่าก็มาวิ่งแข่งกัน เต่าค่อย ๆ เดินอย่างเชื่องช้า แต่สม่ำเสมอและไม่หยุดพัก ส่วนกระต่ายป่าวิ่งนำเต่าไปมาก ก็ชะล่าใจคิดว่าถ้างีบหลับสักครู่เต่าก็คงยังตามไม่ทัน
จนเวลาผ่านไปกระต่ายป่าสะดุ้งตื่น มองซ้าย มองขวาไม่เห็นเต่า จึงรีบวิ่งอย่างสุดแรงแต่ก็ช้าไปเสียแล้ว เต่าได้มาถึงเส้นชัยก่อนและกำลังนอนพักผ่อนอย่างสบาย A Hare was making fun of the Tortoise one day for being so slow. “Do you ever get anywhere?” he asked with a mocking laugh. “Yes,” replied the Tortoise, “and I get there sooner than you think. I’ll run you a race and prove it.” The Hare was much amused at the idea of running a race with the Tortoise, but for the fun of the
thing he agreed. So the Fox, who had consented to act as judge, marked the distance and started the runners off. The Hare was soon far out of sight, and to make the Tortoise feel very deeply how ridiculous it was for him to try a race with a Hare, he lay down beside the course to take a nap until the Tortoise should catch up. The Tortoise meanwhile kept going slowly but steadily, and, after a time, passed the place where the Hare was sleeping. But the Hare slept on very peacefully; and when at last he did wake up, the Tortoise was near the goal. The Hare now ran his swiftest, but he could not overtake the Tortoise in time. นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่าความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น The race is not always to the swift. Back to top button กระต่ายกับเต่า The Hare and The Tortoise ในป่าแห่งหนึ่ง กระต่ายตัวหนึ่งชอบอวดโอ้ตัวเองว่าวิ่งเร็วกว่าใครๆ ในป่า เมื่อมันเห็นเต่าเดินช้าต้วมเตี้ยมผ่านมามันจึงหัวเราะเยาะเย้ยเจ้าเต่า เต่ารู้สึกไม่พอใจจึงท้ากระต่ายให้มาวิ่งแข่งกัน เมื่อการแข่งขันเริ่มขึ้น กระต่ายก็ว่งนำหน้าเจ้าเต่าไปไกล แต่พอถึงครึ่งทางกระต่ายกลับชะล่าใจแวะนอนพักใต้ต้นไม้ใหญ่และเพลอหลับไปนานมาก ขณะที่เจ้าเต่าค่อยๆ เดินไปเรื่อยๆ โดยไม่ได้หยุดพักเลย เมื่อกระต่ายตื่นขึ้นมาก็ตกใจรีบวิ่งไปที่เส้นชัย แต่ก็สายเกินไปเพราะเจ้าเต่าเป็นผู้ชนะ ยืนรออยู่ที่เส้นชัยแล้ว เรื่องนี้สอนให้รู้ว่า : ความประมาทเป็นต้นเหตุของความพ่ายแพ้
Moral of the story : Slow and steady wins the race. boast (v.) คุยโว, อวดอ้าง laugh at (phrv.) หัวเราะเยาะ lead out (phrv.) นำทางไปก่อน .。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。..。. TAG : Aesop's Fables, Aesop's Fables in English, Aesop's Fables for kids, นิทานอีสป ภาษาอังกฤษ, นิทานอีสป 2 ภาษา, นิทานก่อนนอน, นิทานสอนใจ, นิทานคุณธรรม, นิทานภาษาอังกฤษ, นิทาน 2 ภาษา, นิทานอิสปสำหรับเด็ก, นิทานเด็กสองภาษา, Moral of the story of Aesop's Fables. One day, when a tortoise was walking, a rabbit came running from the other side. "hihi!, the tortoise. You walk slowly also today. Why do you walk slowly like that?" "I walk slowly but, nobody has bigger durability than mine." said the tortoise. let's have the perseverance which can work steadily like the tortoise. . |