ฉันขอเวลาสักพัก ภาษาอังกฤษ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles

See, I just... Well, I can't right now, OK?รอเดี๋ยว ขอเวลา 5 นาทีIf I could just have one minute, please.- ขอเวลาผมนาทีเดียว ได้โปรดSo I'm gonna go in the bunkhouse, and then you give me a minute, then you come out and tell the guys about her, and then I'll come along and make like I never seen her.ฉันจะเข้าไปบ้านพัก ขอเวลาสักนาที แล้วลุงก็ออกมาบอกพวกนั้นเรื่องนี้ ฉันจะทำเหมือนไม่เคยเห็นเธอเลย ลุงจะทำได้มั้ยSee that he's comfortable. Just a second, fellas. Of course!ดูแล้วเขาอ่อนโยน ขอเวลาหน่อยนะเด็ก แน่นอน!I've got a 20. Over.(เสียงผู้ชาย) ผมขอเวลา 20 หรือมากกว่าI'll be with you in a second. Give me a few minutes. Thank you.เดี๋ยวผมจะคุยกับคุณ ขอเวลาผมแป๊บนึงนะ ขอบคุณAll right, give me 5 minutes.เอาหละ ขอเวลาอีก 5 นาทีนะThat was something really....เงียบหน่อย! ทำให้พวกนั้นหุบปากซะ ..ขอเวลาเรา 10 นาทีGood hunting at your ranch?ไม่เป็นไร เดี๋ยวลองปรับเสียงใหม่ ..ขอเวลาซัก 2-3 นาทีI paid my money and I want a fucking answer.- ขอเวลาเดี๋ยวนึง โอเคมั้ยAll right, Give me a moment while I call in my associate, Mr, Harcourt,ก็ได้ครับ ขอเวลาแป๊ปนึง ให้ผมเรียกผู้ช่วยก่อน คุณฮาร์คอร์ทTomorrow's gonna be a problem. Take me a week to get back to the world.พรุ่งนี้คงไม่ได้ ขอเวลา 1 สัปดาห์เพื่อกลับโลกOh, God. Just hold on one sec, okay?โฮ้ คุณพระช่วย ขอเวลาสักครู่ได้ไหมคะ โอเคนะNow, I know it's not Mom's house, and I know it's a little creaky but give it some time, it's gonna grow on you.ตอนนี้ พ่อรู้มันไม่ใช่บ้านแม่ และมันส่งเสียงเอี๊ยดอ๊าด แต่ ขอเวลาหน่อย มันจะโตพร้อมกับลูกๆYou gonna leave me too? I just need 1 5 minutes, man.นายก็จะทิ้งฉันอีกคนเหรอ ขอเวลา 15 นาทีYeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it.ผมหาได้ แต่ขอเวลาหน่อย ชาร์ลีUm... would you just, uh, give me a few minutes?ผมขอ... อ่า... ขอเวลาสักนิดได้ไหม ?Lama, I ask to continue for seven more days.ลามะ ข้าขอเวลาอีกสัก 7 วันเถิดGive me... 51 hours.แต่คงต้องใช้เวลาสักหน่อย ขอเวลาฉันสัก ...And I've got a plan to get her out of my life forever.Just give me two weeks,okay?และฉันมีแผน ที่จะเอาเขาออกไปจาก ชีวิตฉันตลอดกาล ขอเวลาแค่ 2 สัปดาห์ ได้มั้ย?Doctor, Could i see you for a moment?คุณหมอ ขอเวลาคุยด้วยหน่อยครับ ?It was a heart thing, you know, it was a heart... give me like just 5 minutes.เขาคือสิ่งสำคัญ รู้มั้ย เขาคือสิ่งสำคัญ ขอเวลา 5 นาทีPerfect, give me an hour.ได้ครับ ขอเวลาผม 1 ชั่วโมงGuys, guys, please, one at a time, really. The book's not even that good.เฮ้ๆ ขอเวลาซักเดี๋ยว หนังสือนั่นไม่ดีเท่าไรเลยนะLook, give me a moment. I'm sure I can come up with something...ฟังนะ ขอเวลาครูหน่อย ครูจะพยายามหาทางออกAs soon as you locate her, take her out.- เราขอเวลาอีกหน่อย - พบแล้วก็จัดการเธอซะFor those waiting to depart, it'll just take a minute to de-board and turn the plane around.สำหรับผู้ที่รอขึ้นเครื่อง ขอเวลาสักครู่ในการขนถ่ายผู้โดยสาร เครื่องกำลังกลับลำHey, give me a second here, guys, just a second.เฮย ขอเวลาหนึ่งวิ เพื่อน เดี๋ยวเดียวOk. I need a few hours to put it together.ได้ ผมต้องขอเวลา 2-3 ชม.Good evening. May I have your attention, please?สวัสดีตอนเย็นครับ ผมขอเวลาสักครู่ จะได้ไหม ?I need to talk to mommy about something, so give us a minute, okay?พ่อมีเรื่องบางอย่างที่จะคุยกับมามี้ ขอเวลาพ่อนะ โอเค้Just give me 24 hours!- ขอเวลา 24 ชั่วโมง - ลินดาWell, that's what I want to talk to you about, but give me a second, I need to put my clothes on.ดีเลย นันหล่ะสิ่งที่ฉันจะบอก กับนายเกี่ยวกับมัน แต่ขอเวลาฉันสองนาที ฉันต้องการจะใส่กางเกงให้เสร็จก่อนAll right, Larry, give me a second. Stand by.ได้ค่ะแลร์รี่ ขอเวลาฉันซักครู่ รอไว้ก่อนActually, I'd like a couple of minutes to ask you a question about finn garrety.จริงๆแล้ว ผมอยากขอเวลาสัก2-3นาที ถามคุณเกี่ยวกับ ฟิน กาแรตตีDoc, could you give us a sec, please?ด๊อกเตอร์ครับ ขอเวลาพวกเราสักครู่ได้มั้ยครับ ได้สิCan you give us a minute, please, Casey?ที่ไม่ใช่แค่พูดถึงเรื่องภูมิอากาศ ขอเวลาเราหน่อยสักนาที่ได้ไหม เคซี่Okay, give me 20 seconds, then you go in there, start taking guys out, okay?โอเค, ขอเวลา 20 วินาที จากนั้นนายเข้าไป แล้วเริ่มจัดการพวกนั้นได้เลย, โอเค?STUDENTS, IF I COULD HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE.สวัสดีค่ะทุกคน ขอเวลาสักครู่นะค่ะ สำหรับที่หนึ่งคงที่You'll be finished on the high school stage. Now, get those sweater puppies out of their cashmere cage. (groans)เธอจะสุกสกาวบนเวที หากเธอให้ฉันดูของดี โทษทีฉันสาย เวสป้าฉันยางแบน ขอเวลานาทีเดียว แล้วฉันจะให้เธอสัมภาษณ์