ประโยคภาษาอังกฤษถามว่า กินข้าวหรือยัง, ทานข้าวกับอะไร, อย่าลืมทานข้าวด้วยนะ พูดเป็นภาษาอังกฤษได้ดังนี้ Show ประโยคภาษาอังกฤษปกติอาหารแบ่งเป็น 3 มื้อหลัก ด้วยกัน คือ
คุณทานข้าว (อาหาร) แล้วหรือยัง? Have you eaten? (แฮฝ ยู อี๊ทเทิน) ถ้าทานแล้ว ก็ตอบว่า… Yes, I have. ใช่ ฉันกินแล้ว ถ้ายังไม่ได้ทานเลย ก็ตอบว่า… No, I haven’t. ไม่ ฉันยังไม่ได้กินเลย ++กรณีคนไทยชอบทานข้าวเราก็เติม rice เพิ่มเข้าไปได้ครับ++ Have you eaten rice? คุณกินข้าว แล้วหรือยัง หรือถามง่ายๆ สั้นๆ แบบใช้กับเพื่อน You eaten yet? กินข้าวหรือยัง นอกจากนี้ ยังสามารถพูดได้โดยระบุมื้ออาหารไปด้วยได้ ดังนี้ คุณกินข้าวมื้อเช้าหรือยัง? Have you had breakfast? แฮฟว์ ยู แฮด เบรค’ฟาสทฺ คุณกินข้าวเที่ยงหรือยัง? Have you had lunch? แฮฟว์ ยู แฮด ลั๊นชฺ คุณกินข้าวมื้อเย็นหรือยัง? Have you had dinner? แฮฟว์ ยู แฮด ดินเนอร์ ไปหาอะไรทานด้วยกันไหม ไปทานข้าวเช้า /กลางวัน / เย็น ด้วยกันมั้ยคะ/ ครับ? ไปกินข้าวกลางวันกันเถอะ ไปดื่มเบียร์ด้วยกันเถอะ ผมกำลังทานข้าวมื้อเที่ยงอยู่ ผมกำลังทานข้าวมื้อค่ำอยู่ มาทานด้วยกันไหม ฉันกินข้าวเย็นกับแจ๊คเมื่อวาน การถามว่า กินข้าวกับอะไร?เมื่อเช้าคุณกินอะไร/ มื้อเช้าคุณทานอะไร การตอบ ข้าวมื้อเที่ยง/มื้อเย็น คุณทานอะไรก็ใช้คำว่า lunch /dinner แทน breakfast การถามว่า อย่าลืมทานข้าวนะอย่าลืมทานข้าวนะ อย่าลืมทานข้าวเช้าด้วยนะ อย่าลืมทานข้าวเย็นด้วยนะ อย่าลืมกินยาด้วยนะ สวัสดีและยินดีต้อนรับเพื่อนๆเข้าสู่การเรียนภาษาอังกฤษกับประโยค "ฉันกิน(ข้าว)แล้ว" กับผม ไมเคิล เล้งครับ ในห้องครัวฉัน ที่ๆฉันกินข้าว กินข้าวเช้า กินข้าวเที่ยง ไปกินข้าว มากินข้าว กินข้าวด้วยกัน ดื่มกินน้ำซักแก้วก่อนอาหารช่วยให้ผมดูอะไรอนฉันกินข้าว…ฉันไม่อเพิ่งแย่งทุกอย่าง ตั้งแต่ฉันไม่ค่อยหิวแล้ว กินข้าวภาษาอังกฤษเขียนยังไง(v) eat, See also: take, have, Syn. ทานข้าว, รับประทานข้าว, Example: คนไทยรู้จักกินข้าวด้วยช้อนส้อมอย่างฝรั่งสมัยใหม่และด้วยตะเกียบอย่างจีน
กินข้าวเย็นภาษาอังกฤษเขียนยังไงhave dinner - กินข้าวเย็น
กินข้าวกลางวันภาษาอังกฤษเขียนยังไงlunch. (ลันชฺ) { lunched, lunching, lunches } n. อาหารเที่ยง, อาหารกลางวัน, มื้ออาหารเบา ๆ , ห้องอาหารมื้อเที่ยง, ห้องอาหารกลางวัน. vi. รับประทานอาหารมื้อเที่ยง. vt. จัดอาหารมื้อเที่ยงให้., See also: luncher n. ดูlunch, Syn. luncheon, bite.
กินอะไรแล้วหรือยัง ภาษาอังกฤษ“คุณกินข้าวหรือยัง” ถ้าจะถอดคำแปลแบบคำต่อคำ ก็คือ ” You eat rice or yet. แต่คำว่ากินข้าวหรือยัง ภาษาอังกฤษเขาจะพูดว่า “คุณกินแล้วใช่ไหม” หมายถึง คุณกินอาหารมื้อหลักแล้วหรือยัง ซึ่งประโยคภาษาอังกฤษที่ถูกต้องคือ Have you eaten?
|